A Way With Words
Funny translations on public signs and private property bring me great joy. Often the translations are provided for no reason, as most of the time, no one working for the government or private agency for whom the signs are employed speaks Eglish. In some instances they simply provide the agency with a more international appearance; other times they simply end in complete confusion over the nature of what the agency does or is responsible for.
Here is one recently discovered sign on the way to the beach. I will post more of my favorites in the future.
Here is one recently discovered sign on the way to the beach. I will post more of my favorites in the future.
1 Comments:
This one is sweet.
Post a Comment
<< Home